3)第一百四十九章 西西里人_柜梦奇谭
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  为什么FXS和NZ在起点会是敏感词,总之指的就是他们在意大利建立的傀儡王国。在现实的历史中,维托里奥·埃马努埃莱三世于1943年7月就加入了盟军。但是在本书的历史中,他则是依靠觉醒的贵血能力而摆脱了傀儡的地位,成为了真正统治北方的帝王。

  乌希尔·里纳尔多·亚平宁(UthyrRinaldoApennine):Uthyr是意大利文献中对亚瑟王的父亲尤瑟王比较常见的称呼,Rinaldo来自于查理曼的圣骑士中的李拿度,他持有一把名为Froberge(火焰之剑)的武器。之所以以亚平宁为姓,则参见上文。

  朱莉安娜·阿图莉娜·亚平宁(GiulianaArturinaApennine):Giuliana是Giuliano的女性形式,来源于西西里强盗之王、“意大利的罗宾汉”萨尔瓦托·朱利亚诺。是马里奥·普佐的小说《西西里人》(与小说《教父》同世界观)中的真正主角(名义上是麦克·柯里昂)。在本书中其成为了德拉科彭家族的初代成员,从圣阿加莎处获得了操纵地震的能力(原Neta是西西里的百姓对其的评价“他会成为山之王者,让世界颤抖”)

  Arturina则是意大利名字Artura的变形。Artura是Arturo的女性形式,Arturo即是“亚瑟”的意大利语形式。因此朱莉安娜才会称自己的名字为“英雄与王者之名”。

  德拉科彭:Dracapone,“龙”Draco和“首领、头”Capo结合的生造词,加在一起就是“龙之首”或“龙头”,Neta的是尤瑟王与亚瑟王的称号Pendragon。Capone则是Neta著名黑手党“芝加哥的帝王”阿尔·卡彭(AlCapone)。

  入会仪式:并非所有黑手党都是如这般入会的,不过我选取了这样的形式。就如同圣餐中的饼与酒会化为耶稣的肉体与血液一般,部分黑手党认为将自己的血与圣人画像一同燃烧,便象征着建立共同之命运。这样的概念与神秘学中的共感原理是相同的,因此在本书中的西西里黑手党们,能够通过火焰来驱使圣人之力。

  “唐娜·亚平宁”(DonnaApennine):在黑手党中相当于Boss的词语是“Don”,为“主人”Dominus的缩写。而其对应的女性形式就是Donna。总之意思就是“亚平宁阁下”。

  CosaNostra:黑手党除了Mafia以外的另一个称呼,原意为“我们的东西”——即家园与家族。

  请收藏:https://m.aikan3.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章